Covers

Covers (https://www.covrik.com/index.php)
-   Решенные вопросы (https://www.covrik.com/forumdisplay.php?f=387)
-   -   Разбиение раздела Blu-ray обложки (https://www.covrik.com/showthread.php?t=63673)

Aleksandroff 21.02.2013 01:12

Цитата:

Сообщение от RSC (Сообщение 253753)
Фильмы обязательно, если они есть в русском прокате, будут иметь русское название. Есть смысл в том, чтобы темы были только на кириллице. А музыкальные исполнители могут иметь кириллическое (или латинское) название, непереводимое в принципе на другой язык. Не будем мудрить с этим.

Просто это нужно быстрее решить. А то люди уже новые обложки выкладывают и создают новые темы. И уже эти темы, то так, то сяк засовывают. А дальше только хуже будет.

1958bis 21.02.2013 21:16

Цитата:

Сообщение от moiseykin (Сообщение 253744)
А я считаю, что в английском алфавите, надо только музыкалки, а фильмы только в русском алфавите.

А если фильм ТОЛЬКО на английском (или каком-нибудь другом) языке, и перевода не было, нет и никогда не будет?
Или мы, тупые, такое не смотрим принципиально, потому, что не понимаем? А раз не понимаем, значит и не будем напрягаться лишний раз, пытаясь понять. Будем жрать ту тупость и отсебятину, которой нас зачастую пичкают наши горе-переводчики, почему-то частенько считающие, что они знают лучше автора, что и как должны говорить их герои.

Aleksandroff 21.02.2013 23:55

Цитата:

Сообщение от 1958bis (Сообщение 253848)
Или мы, тупые, такое не смотрим принципиально, потому, что не понимаем? А раз не понимаем, значит и не будем напрягаться лишний раз, пытаясь понять. Будем жрать ту тупость и отсебятину, которой нас зачастую пичкают наши горе-переводчики, почему-то частенько считающие, что они знают лучше автора, что и как должны говорить их герои.

Ого сколько злости и ненависти. Зачем же так. Пусть все выскажутся, администратор примет решение и продиктует его модераторам. А модераторы всё сделают.

Сovrik.Com 27.02.2013 11:49

Товарищи!

Музыку давайте складывать и в кириллицу и в латиницу (как в Обложки музыкальных DVD)?

Фильмы давайте складировать по тому же принципу, что и в "DVD обложки фильмов" (в русские буквы). Куда там перемещается фильм без перевода?

1958bis 27.02.2013 20:37

Цитата:

Сообщение от Covrik.Com (Сообщение 254889)
Товарищи!

Музыку давайте складывать и в кириллицу и в латиницу (как в Обложки музыкальных DVD)?

Фильмы давайте складировать по тому же принципу, что и в "DVD обложки фильмов" (в русские буквы). Куда там перемещается фильм без перевода?

Если фильм не переведён на русский язык (нет перевода в природе), я просто тупо брал словарь и писал свой собственный перевод, а потом помещал фильм на первую букву моего перевода, хотя, строго говоря, такая отсебятина не совсем корректна...
Можно сделать подраздел "Другое" для таких вещей. Не думаю, что их будет слишком много. И это будет более корректно, чем придумывать несуществующий перевод.


Часовой пояс GMT +3, время: 19:53.

Работает на vBulletin® версия 3.7.3. Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot, программинг проекта: eDogs © 2008