Covers

Covers (https://www.covrik.com/index.php)
-   Предложения по сайту (https://www.covrik.com/forumdisplay.php?f=3)
-   -   DVD обложки фильмов,сериалов (https://www.covrik.com/showthread.php?t=119461)

ovel 04.06.2014 05:28

DVD обложки фильмов,сериалов
 
Похоже на разговор глухого с немым.Я пишу об одном,мне отвечают про другое.Зазеркалье какое то.Я говорю:у вас в магазине хлеб несвежий,а мне на это отвечают:ну что вы!Мы же только недавно заменили входную дверь в магазине!Объясните мне тупому для чего существуют разделы на латинице если туда нельзя заливать англоязычные обложки?Почему обозвать обложку RobоСop / 1987 и залить её в раздел на букву R противоречит правилам?Видимо я совсем деградирую что не могу осмыслить здешний глубокий и тайный смысл действий.Бороться я вообще не за что и ни с кем не собирался.Так,дай думаю выскажу своё мнение,может"прокатит".Не" прокатило".Что за это место такое что надо обязательно бороться за более менее упорядоченное и систематизированное размещение контента?Зря Вы меня записали в революционеры.По большому счёту мне фиолетово.Тем более не вижу в Вас врага.Вы просто мнительный.Мы с вами даже не знакомы.Так что обижаться не стоит.По поводу лексики-её нет,все слова нормативные.Вы просто мнительный.Цитата:Короче, "бороться и искать, найти и не сдаваться" - это не про Вас?Не про меня.И не про Вас совершенно точно.Быть плюшевым и покладистым оно завсегда безопаснее и выгодней по жизни.:D Майн Кампф закончен.Расходимся.Тему в утиль!Всем спасибо.

Aleksandroff 22.09.2014 14:50

Интересная тема. И я выскажу СВОЁ мнение.
Давайте зайдём на blu-ray.com выставим в поиске "All countries" и введём "Lord of the Ring", Энтер. Мы получим 11 страниц с перечнем официальных изданий. Среди них: англоязычные (Америка, Великобритания, Канада и др.), на французском языке, испанском, немецком, итальянском, русском, китайском, японском и многих других. Каждая начинается на отдельную букву: L - английская, D - немецкая, I - испанская, E - французская и т.п. (за иероглифы вообще молчу). Вы предлагаете, что бы к одному фильму обложки на разных языках заливать в разные разделы. Тогда, носитель языка, зная как на его языке называется фильм, будет искать фильм именно в нужной латинской букве.
На сколько это оправдано? Сколько к нам заходят французов, испанцев, китайцев и других людей? Учитывая, что это сайт в основном для русских пользователей, то лучше сортировать по русскому названию, а для остальных есть язык оригинала через слэш. Через поиск и они найдут.
А ещё есть люди, которые могут взять обложку на испанском языке и переделать её на русский. Но будь она в разделе с буквой на испанском языке, как он её увидит? Он же не будет искать в каждой букве нужный фильм.
Мне кажется, что лучше размещать в раздел ориентируясь по русскому названию. А латиницу оставить для таких фильмов как "Need for Speed: жажда скорости".

1958bis 23.09.2014 22:53

Цитата:

Сообщение от Aleksandroff (Сообщение 346278)
Сколько к нам заходят французов, испанцев, китайцев и других людей?

Потому и не заходят. Хватает одного раза, а потом уже не хотят. Скажете, ну и пусть, туда им и дорога? Не согласен! Всё пытаемся в очередной раз наступить на те же грабли, отгородиться от всех любым способом, всем себя противопоставить, а потом обижаемся, что весь мир против нас... Ах, какие они все гады, а мы же такие хорошие...
А насчёт русских переводов названий фильмов, так чаще всего они просто тупые и ничему не соответствуют. Их в большинстве случаев и переводами-то назвать нельзя. Но это уже из другой темы...
Детский сад какой-то. Детки читать не умеют - наклеим картинки на шкафчики...

Aleksandroff 24.09.2014 12:09

Цитата:

Сообщение от 1958bis (Сообщение 346399)
Потому и не заходят. Хватает одного раза, а потом уже не хотят. Скажете, ну и пусть, туда им и дорога? Не согласен! Всё пытаемся в очередной раз наступить на те же грабли, отгородиться от всех любым способом, всем себя противопоставить, а потом обижаемся, что весь мир против нас... Ах, какие они все гады, а мы же такие хорошие...
А насчёт русских переводов названий фильмов, так чаще всего они просто тупые и ничему не соответствуют. Их в большинстве случаев и переводами-то назвать нельзя. Но это уже из другой темы...
Детский сад какой-то. Детки читать не умеют - наклеим картинки на шкафчики...

Не соглашусь с Вами. Не заходят они потому, что у них есть свои сайты с обложками. И им совсем не хочется искать на русском или английском языке обложки, если они могут очень быстро и легко найти нужную им обложку на французском сайте, где не нужно искать как поменять язык интерфейса (тем более что на этом сайте их всего 2, и французский отсутствует), мудрить с названиями и ещё как-то напрягаться. А учитывая возможности Гугла они и так могут скачать у нас обложку с любым названием даже не заходя на сайт. Я так иногда с забугорных сайтов качаю без регистрации. Правда, многие фиксят этот баг, и мне что бы скачать приходится регистрироваться (если обложка очень уникальна и необходима).


Часовой пояс GMT +3, время: 07:15.

Работает на vBulletin® версия 3.7.3. Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Перевод: zCarot, программинг проекта: eDogs © 2008