01.01.2014, 21:52 | #1 |
Художник
Модератор
Регистрация: 08.08.2012
Адрес: г. Ульяновск
Сообщений: 6,900
Загрузил обложек: 15599
Скачал обложек: 19871
Сказал(а) спасибо: 100,576
Поблагодарили 17,738 раз(а) в 6,338 сообщениях
|
О дублировании тем
Еще раз всех гостей, пользователей и администраторов с Новым Годом!
Сегодня хотел загрузить фотографии Дайан Крюгер / Diane Kruger и обнаружил, что существует 2 темы с таким названием, различающиеся русскоязычным вариантом написания (одна - с кинопоиска - Дайан Крюгер, вторая - из Википедии - Диана Крюгер). Вероятно, при создании более поздней темы автор Alex-49 проверил ее наличие на Коврике, вбив в поиске второй русскоязычный вариант (Диана Крюгер). Аналогичная ситуация возможна и при создании других тем. Поэтому прошу перед созданием тем проверять ее наличие на сайте, используя язык оригинала (Diane Kruger), тогда ошибок будет меньше. И еще. Чтобы облегчить поиск, может быть при создании темы один раз указывать (не в заголовке, а в сообщении) возможные общеупотребимые (если они, конечно, есть) варианты написания на кириллице, типа: Дайан Крюгер / Диана Крюгер / Diane Kruger или Дайан Крюгер (др. Диана Крюгер)? Наверное, эти соображения актуальны и в других разделах? С уважением, peterabotnov. |
6 пользователя(ей) сказали cпасибо: | 1958bis (02.01.2014), alex1976sir (01.05.2019), iwanowi4 (01.01.2014), RSC (01.01.2014), Женя2010 (02.01.2014), Сovrik.Com (03.01.2014) |
02.01.2014, 11:51 | #2 |
Труженик
Регистрация: 28.05.2011
Сообщений: 25,003
Загрузил обложек: 61010
Скачал обложек: 0
Сказал(а) спасибо: 2,900
Поблагодарили 20,439 раз(а) в 10,051 сообщениях
|
Да и вообще оригинальное название всегда должно быть на первом месте. А у нас почему-то на первом месте вместо оригинального названия - придуманное, выдаваемое за русский перевод, хотя соответствует это действительности лишь в 10-15% случаев.
А в разделе DVD фильмов так вообще латиницы нет. Получается, если фильм не переведён, так самому приходится несуществующее русское название придумывать! Какой уж тут поиск?!! Тем более, что поисковая система сайта глючит, и приходится искать, сортируя темы по названиям. |
Пользователь сказал cпасибо: | Женя2010 (02.01.2014) |
02.01.2014, 13:30 | #3 |
Художник
Модератор
Регистрация: 16.12.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 2,183
Загрузил обложек: 2853
Скачал обложек: 2758
Сказал(а) спасибо: 6,131
Поблагодарили 30,328 раз(а) в 2,119 сообщениях
|
моё предложение название фильмов и имена актеров брать с кинопоиска в принципе этот сайт приближен к нам. Чем Википедия это свободная энциклопедия много сторонняя. А КиноПоиск это тоже своего рода энциклопедия только специализированая. А вот насчет музыки не каких предложений дать не могу.
|
4 пользователя(ей) сказали cпасибо: |
02.01.2014, 15:25 | #4 |
Труженик
Регистрация: 28.05.2011
Сообщений: 25,003
Загрузил обложек: 61010
Скачал обложек: 0
Сказал(а) спасибо: 2,900
Поблагодарили 20,439 раз(а) в 10,051 сообщениях
|
|
02.01.2014, 15:52 | #5 |
Художник
Модератор
Регистрация: 16.12.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 2,183
Загрузил обложек: 2853
Скачал обложек: 2758
Сказал(а) спасибо: 6,131
Поблагодарили 30,328 раз(а) в 2,119 сообщениях
|
Нет, не наступим. Я лично много сделал фильмографий середины прошлого века, и ни одного фильма без перевода на КиноПоиске не видел, хотя фильмы для обложек брал разные. Единственный жанр, в котором не переводятся названия фильмов- это порнография.. А распространение подобной продукции наказывается Уголовным Кодексом России
Последний раз редактировалось Женя2010; 02.01.2014 в 16:05. Причина: . |
Пользователь сказал cпасибо: | вуя (02.01.2014) |